Entrelazando caminos: ¿Destejer el patriarcado o preservar la cultura?
Escribo estas líneas a propósito de la conmemoración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas con la intención, en especial, de reflexionar sobre las luchas que están haciendo las mujeres indígenas desde sus mundos: los espacios donde habitan, sus miradas críticas, sus posicionamientos políticos, sus utopías y rebeldías.
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, y con el fin de difundir, visibilizar y promover la poesía escrita en las lenguas de México, me permito y tengo el honor de presentar las obras poéticas de 21 escritores en lenguas indígenas de nuestro país.
Chikitin Este ensayo fue escrito con apoyo del Programa de Estímulo a la Creación y Desarrollo Artístico de Chiapas (PECDA), en su emisión 2018-2019
1
Ch’ir
Ch’ir
Ch’ir
Ch’iiiiir
Sch’iriret ala chikitin ta sk’abte’.
Hace algunos años tuve la fortuna de vivir en San Cristóbal de Las Casas, a un lado de la carretera que lleva a San Juan Chamula; sobre ese mismo camino, la iglesia de la comunidad marcaba la división territorial entre estos dos municipios.
El pequeño pueblo tzotzil de San Andrés Larráinzar o Sakamch'en de los Pobres -como lo rebautizaron los zapatistas- fue el escenario de un capítulo determinante en la historia del movimiento indígena.