Tierra Adentro

Luna

Ilustración realizada por Mariana Martínez

Tsätslel cha’añ ma’añik ñajäñtyel   Aña’tyäñtytel yä’äch añ tyi uj tyi uj, añ ñajäñtyel ñäch’älbä mi ichaleñ tsäñsaya yik’oty ñajäñtyel k’uñtye’ wälwälñabä, mach juñlajalik isäkläñtyel weñlel, ka’bälob machbä añik ikisiñ mi ch’ämob, joñoñ mi kpekañkbäj ma’añik mikloty ñäch’tyälel kujil jiñi ik’yoch’añbä  wolibä ityilel tyi chämel k’iñ, k’ixiñ ik’ ity’añob wolibä its’uytyälob tyi jajbotye’, ach’päk’añbä lum che’ tyi yojlil ak’lel mi iloty ña’tyäñtyel, tyam ñatylel cha’añ yom ijisañ jiñi oño’ty’añ, tsatsbä ijap ik' ty’oxja’, jiñi chajk yä’äch añ mi ik’extyañ ibä cha’añ mi iyajñesañ majlel itsukulel yik’oty iyaxñalel jiñi k’iñil  tsa’ixbä ñumi cha’añ ma’añik käñi’bal.
Ilustración realizada por Mariana Martínez.

  Ka’ányu tsi mee   nchéetà yoo núù nuú inga ntsiduniyu tàà ndakasi tsikuaá nuí ràà ndaníyu nuú ndua nikanchíi-yoo sa’í naa kunché mancha màà iniyu ña’a ñaa sa’a tono kachi ichiyu tachi ki’vi màà iniyu vii ya’í nuú +in nuú nâ’à kandiso níí rìì kuee nikútà ndi’í maana núù ndadukú ndúchayu nuú kandi nikanchíi tono ñuma yoo kí’via nuú mini yiviyu rìì ndadukí kue tsànì ñaa kuniyu tono ña’a ichan isa… ràà nìnducha ñaá ràà ninduu   Soliloquio me observa la luna por el diván de la conciencia tras la cortina de la noche me encuentra por la rendija del tiempo me funde al abismo de ser yo mujer silente de mi suerte el viento esculca mi sentido acaricia mi piel mi sangre yergue en el desvelo de la madrugada busco esfumarme en el humo de la aurora la luna se refugia en el lago de mi existencia en búsqueda de los sueños de mujer futuro… se desvanecen y amanece.
Fases del eclipse mostrando el movimiento aparente del Sol en el cielo. 2 de julio de 2019. Observatorio Interamericano del Cerro Tololo. Flickr (CC BY-NC 2.0).
0 415

Uémbekua Tatá Jurhíata Ch’piri énka no uarhíjka énka ménku isi irekajka énka étskuntka t’intskakua interhu parhákpeni   Naná Kutsí T’intskakua mereasïndi eska tiamu plataeri énka iatsïtapajka urapiti naná kutsí énkari t’intskantka chúrekua   Uiripitiecha enkaksï májku úkuarhintka jurhítikua jimpo enkaksï ópchakurhajka ka pápk’anaskuarhini auandarhu eratperasïndi, uandániakua jinkoni   Auandarhuksï étskurhintati t’ijkutarhantskuecha Jurhíata t’iréntasïndi uetarhinchasïndi ka isi utasï úni t’ijchakurhani echerini; ka naná kutsíjtu sankanitu arhasïndi chúrikuechani enkaksï kúxaretiecha iurhíri tsïtani jarhajka.
0 1176

Capítulo cuatro Dentro de la esfera —Prosiga —dijo Cavor, mientras yo permanecía en la orilla de la entrada del agujero, mirando al oscuro interior de la esfera.
0 10736

La luna y la poesía Mira abajo, despejada luna Mira abajo despejada luna y lava esta escena, Deja caer suave las mareas del nimbo de la noche sobre rostros cadavéricos, hinchados, púrpuras, Sobre los muertos de espalda y sus brazos estirados, Deja caer tu nimbo de invisible tinta sagrada luna 1865   Reconciliación Palabra sobre todo, hermosa como el cielo, Hermoso que la guerra y su carnicería con el tiempo se pierdan por completo, Que las manos de las hermanas Muerte y Noche sin cesar lavan una y otra vez con gentileza este mundo contaminado; Ha muerto mi enemigo, un hombre divino como yo está muerto, Miro a donde yace pálido y quieto en el ataúd —me acerco, Me agacho y ligeramente con mis labios toco el rostro blanco en el ataúd 1865-66   Si leemos los poemas cortos reunidos de Whitman —en especial aquellas líricas breves en, digamos, Drum Taps o Sands at Seventy— nos daremos cuenta de que a menudo Whitman seguirá a un poema en el que no está presente con un poema del mismo tema en el que sí está presente.
0 2126

En 1902  Georges Méliès estrenó su filme Le Voyage dans la Lune, inspirado en dos novelas de Julio Verne (De la Tierra a la Luna y Alrededor de la Luna) y en una novela de H.