I
los que reconocen el canto del diablo en pared vecina / recurren diariamente al sacrificio de las serpientes / los que sentados con pelo y agua / sueñan plaga de muchachos adormecidos tras la puerta / los que jalan la palanca para el sonido del disimulo / mientras el galope de las cabras hace eco de montaña /
los que abandonan la metáfora / y prefieren una embestida real por la espalda
aquellos que adoloridos rugen por dentro de cabina en cabina
aquellos que silenciosos miran por debajo y encuentran un espejo
aquellos que vaciados dejan rastro de blancura esparcida
aquellos que insatisfechos con marcador permanente deciden
anunciarse
porque la oferta y la demanda así lo dictan
porque las heridas emanan sangre cada dos días
porque las hemorragias se cortan amarrando cuerpos
II
aquellos que tantas veces /
tú que la primera vez que te encontré / estabas escrito bajo el dispensador de papel:
Por todos ustedes que
Estrujan los muslos
Rodillas con otros
Para su salvación también
Estoy aquí
Todo todito entero
Utilicen de mí desde uñas hasta
Ojos
443 159 1616 Juluis
(perpetuo tu cuerpo cuando leí)
anoté el número /
dos días después /
te marqué
III
da miedo, Juluis
ver un hombre herido
escrito en la pared de un baño público
(hombre lobo que se anuncia: maravilloso / quimérico/ proverbial)
sonó el teléfono: sonó el teléfono: sonó el teléfono
voz humana/ aullidos
contestaste:
las consecuencias eléctricas
entraron por oído
se alojaron en el ocre sentimental
de mis órganos
rasgaron de gravedad las paredes hemorrágicas de mi cuerpo
debí colgar antes de que péndulos mis piernas
y brazos
sostuvieran la mochila donde:
un espejo
un autorretrato
una libreta
un lapicero
saliéramos a buscarte
IV
tú, que la segunda vez que te encontré
(de cuerpo atómico frente a mí
con tus dedos incendiándose)
manipulabas un mandala de alambre
y me contaste la historia:
los monjes tibetanos: hace más de tres mil años: relajación y meditación: las formas sagradas: los movimientos: el origen del universo: la evolución de la vida: la nada: la gran explosión: el átomo: las galaxias: el Sistema Solar: la Tierra: los elementos: agua: aire: fuego: tierra: la dualidad: bien: mal: Yin: Yang: luz: oscuridad: la vida en la Tierra: la Flor de Loto: el Hombre: sus manifestaciones: las culturas: el tambor: la rueda: una corona para el rey: otra para su reina: un salvador y su cáliz sagrado: los seres de otros planetas: las naves espaciales: regresamos al origen: el átomo
fingí poner atención
la historia ya me la sabía
me imaginé
me perdí
en tus sopletes dedos industriales
quemándome
V
tú
que la tercera vez que te encontré
te vi de lejos
y pensé que era yo
con más años y lunares
y pensé que eras mi padre
(fotocopia.
La luna y la poesía
Mira abajo, despejada luna
Mira abajo despejada luna y lava esta escena,
Deja caer suave las mareas del nimbo de la noche sobre rostros cadavéricos, hinchados, púrpuras,
Sobre los muertos de espalda y sus brazos estirados,
Deja caer tu nimbo de invisible tinta sagrada luna
1865
Reconciliación
Palabra sobre todo, hermosa como el cielo,
Hermoso que la guerra y su carnicería con el tiempo se pierdan por completo,
Que las manos de las hermanas Muerte y Noche sin cesar lavan una y otra vez con gentileza este mundo contaminado;
Ha muerto mi enemigo, un hombre divino como yo está muerto,
Miro a donde yace pálido y quieto en el ataúd —me acerco,
Me agacho y ligeramente con mis labios toco el rostro blanco
en el ataúd
1865-66
Si leemos los poemas cortos reunidos de Whitman —en especial aquellas líricas breves en, digamos, Drum Taps o Sands at Seventy— nos daremos cuenta de que a menudo Whitman seguirá a un poema en el que no está presente con un poema del mismo tema en el que sí está presente.
I
Crecí en los noventa
navego entre pantanos
edificios sedientos,
poemas absurdos recitados
en el subconsciente de los baños de las escuelas públicas,
sed cotidiana
en mis labios hay una ciudad silenciosa
digitalizando su desnudez
sigo sin encontrar mi voz en las palabras.