Poesía sueca joven: Matilda Södergran
Durante cada lunes de septiembre, en Tierra Adentro publicamos la obra de una poeta sueca contemporánea, en aras de enriquecer el panorama poético joven mexicano. Estas publicaciones nos emocionaron en particular, no solo por la incursión hacia otras formas y nacionalidades de poesía, sino también por la colaboración que hubo entre ilustradoras y poetas. Hoy, último lunes (y último día) de septiembre, traemos la última entrega. Por si te perdiste las demás, aquí tenemos la primera, segunda, tercera y cuarta entregas.
Aislado del contexto se expresa:
–Nunca te llegué a conocer del todo.
**
La gente se mueve. Te mareas.
Estás sentada al lado de una mujer joven que nunca se cortó el pelo.
El pelo largo.
El pelo demasiado largo.
**
You became aroused in the salty water.
Las olas, lo completamente imposible de manejar.
**
La idea de determinación, valentía
y la ausencia audaz del poder correspondiente.
**
You aroused yourself.
El habla estaba revelado en la boca.
**
Dos de los dedos están apretados cuando despiertas.
Puede ser una deficiencia o una enfermedad.
Siempre hay demasiadas maneras de decir la misma cosa.
**
Te conociste a la perfección.
La escarcha nocturna. La fiebre. La tos.
Lupinos en torno del edificio abandonado.
**
El mal uso de palabras.
El recogimiento hábil de frutas.
Cómo puedes ser uno solo.
Cómo puedes ser accesible.
**
Les dan de comer a los animales para después darse de comer a sí mismos.
Los sueños se alargan cada vez más. Duran horas.
**
Por la mañana: desconoces tu propio nombre.
Intentas nombrar todas las partes del cuerpo
y él te escucha distraído.
**
Ustedes ya parieron el uno al otro con sexos de payaso. Lamieron la suciedad del otro.
El habla tiene la forma de un pilar. Sucesivamente has vuelto en ti.
Sucesivamente has empezado a escuchar.
El cuerpo se ha dispersado. Ha empezado a cuestionar.
Las grajillas vuelan lateralmente.
Es difícil imaginarse la voz de uno mismo.
¿El sonido de un pájaro? El muelle del reloj. El muelle del puerto.
**
Tú cargas agua salada en una cubeta desde el embarcadero.
Tú te lavas las manos.
o
Tú podrías llevar agua a un lecho de muerte.
Ella podría tener sed. Ella podría estar deshidratada.
Pero la imagen se queda afuera. A la mitad.
**
Una orangután hembra fue encadenada a un muro durante varios años.
Los humanos le rasuraron el cuerpo una vez a la semana.*
Los humanos la vistieron con un vestido.**
Los humanos la podían tomar libremente.
El placer humano sin límites.
Perifollos verdes como una película imparable sobre los campos. No recuerdas tus manos.
* (suavecito como las nalgas de un bebé)
** (ropa interior fina color rosa)
**
Estás acostada muy junto a él.
Nada es completamente suficiente.
Cómo sabe uno que se ha vuelto loco.
**
El cerebro se saca y se examina cuidadosamente.
No tienes referentes de cómo uno debe comportarse:
Llevas el rostro sobre el sexo.
Cruzas el campo en diagonal.
Te caes en el trigo seco.
Has tomado un camino que normalmente no tomas.
Todo está amarillo. Masticas el aire como espumarajo.
A veces es difícil pensar en la risa de alguien cercano.
**
El armazón blando constantemente logra salirse de ti.
Intentas mantenerlo en el agua poco profunda.
es decir, en lo que lenta y ultrajantemente baja.
Intenta hacer que te expliquen lo que todo esto significa
y habrá consecuencias.
**
Un tigre muy joven
con la lengua puede quitarle la piel a su presa.
**
Mansamente. Sin ganas. Pensabas que necesitabas un rostro.
Tu cabello ennegrece. El cuerpo ennegrece.
La descomposición ha iniciado.
Una puta ha abierto las puertas en ti.
Rasga aquí. Rasga aquí. Rájate.
Tú llevas el sexo sobre el rostro. (o al revés)
**
El zarapito es destrozado por las olas en la orilla.
A ti ya no te preocupa nada
de repente te preocupa todo.
Apart från sammanhanget uttrycks:
– Jag lärde känna dig fullständigt.
**
Folk rör på sig. Du mår illa.
Sitter bredvid en ung kvinna som aldrig har klippt sig.
Det långa håret.
Det väldigt långa håret.
**
You became aroused in the salty water.
Vågorna, det helt och hållet ohanterliga.
**
Föreställningen om beslutsamhet, tapperhet
och den djärva avsaknaden av tillhörande kraft.
**
You aroused yourself.
Talet var avtäckt i munnen.
**
Två av fingrarna är klämda när du vaknar.
Det kan vara en brist eller ett insjuknande.
Det finns alltid för många sätt att säga en och samma sak.
**
Du lärde dig känna fullständigt.
Nattfrosten. Frossan. Hostan.
Lupiner runt den lämnade byggnaden.
**
Vanbruket av ord.
Det invanda plockandet av frukter.
Hur kan du vara en enda.
Hur kan du vara kontaktbar.
**
De utfodrar djuren för att senare kunna utfodra sig själva.
Drömmarna har blivit allt längre. De försiggår i timmar.
**
Morgon: du kan inte ditt eget namn.
Du försöker namnge alla kroppsdelar
och han lyssnar förstrött.
**
Ni har redan fött varandra med clowners kön. Slickat varandra rena.
Talet är format likt en pelare. Du har successivt återkommit till dig själv.
Du har successivt börjat lyssna.
Kroppen har skingrats. Ställt sig frågande.
Kajorna flyger sidledes.
Det är svårt att föreställa sig sin egen röst.
En fågels läte? Fjäderverket. Fjäderhamnen.
**
Du bär saltvatten i en hink från bryggan.
Du tvättar av dina händer.
el.
Du kunde bära vatten till en dödsbädd.
Hon kunde vara törstig. Hon kunde vara uttorkad.
Men bilden står utanför. Halv.
**
En orangutanghona kedjades fast vid en vägg under flera års tid.
Människorna rakade hennes kropp en gång i veckan.*
Människorna klädde henne i klänning.**
Människorna kunde oförhindrat ta henne.
Den mänskliga njutningens gränslöshet.
Hundflokor i en ohejdad hinna över fälten. Du minns inte dina händer.
* (len som en barnrumpa)
** (små tunna rosa trosor)
**
Du ligger mycket nära honom.
Ingenting är helt och hållet tillräckligt.
Hur vet man att man har blivit galen.
**
Hjärnan plockas ut och undersökes noggrant.
Du har inga referenser för hur man beter sig:
Du bär ansiktet över skrevet.
Korsar fältet diagonalt.
Faller i det torra vetet.
Du har tagit en väg du inte vanligtvis tar.
Allting är gult. Du tuggar luften som fradga.
Det är ibland svårt att tänka på en närståendes skratt.
**
Den mjuka stommen letar sig ständigt ut ur dig.
Försöker behålla den i det grunda vattnet.
dvs. i det som långsamt och inkräktande ebbar ut.
Försök få förklarat för dig vad det hela betyder
och det kommer att få följder.
**
En mycket ung tiger
kan med tungan slicka loss huden av sitt byte.
**
Tamt. Lustlöst. Tyckte dig behöva ett ansikte.
Ditt hår svartnar. Kroppen svartnar.
Förmultningen har påbörjats.
En hora har slagit upp portarna i dig.
Riv här. Riv här. Riv upp dig.
Du bär skrevet över ansiktet. (el. tvärtom)
**
Spoven spolas sönder i vattenbrynet.
Du bryr dig inte längre om någonting
du bryr dig plötsligt om allt.