Pájaros que no fueron devorados por un libro, ni dos
Todo rastro de luminosidad ha sido ensuciado.
Luis Eduardo García
No se trata de una reseña de un libro, ni de una reflexión sobre una poética. En esta ocasión presento un ejercicio gráfico que tenía ganas de realizar desde hace varios meses. No se trata de ilustrar un libro. Se trata de dibujar un nuevo libro.
Tomando como índice o referencia las palabras alusivas a los pájaros, en los poemas de Dos estudios a partir de la descomposición de Marcus Rothkowitz (Tierra Adentro, 2012) de Luis Eduardo García (Guadalajara, Jalisco, 1984) hice algunos dibujos. La intención –en parte– es descontextualizar a las aves del entorno semántico y poético de donde nacieron. Dibujar una suerte de “retrato” que presente sin más al pájaro mencionado, y no hacer caso ni de la cantidad ni de la acción donde están situados, excepto cuando se trate del mero término “pájaro” o “ave”, es decir, sin nomenclatura. Luego, parte del juego es ver y explorar qué nos dice una nueva historia a partir de una secuencia gráfica.
Escogí este libro porque desde la primera lectura que hice del mismo, di cuenta de los pájaros. Varios, muchos pájaros fueron apareciendo texto tras texto (lo cual me hizo muy feliz) a partir de la segunda parte del poemario titulada: “Poemas como el puño de Dios”. Los poemas donde aparecen son los siguientes:
1) Poema con risa diabólica (realizado en The Four Seasons Restaurant). /p. 34
2) Sexy Red – Featuring dj Chainsaw & John “Crazy” Bombardier. / p. 38
3) Antídoto contra postales multicolor y comerciales costosos. / p.43
4) Imitador de Marcel Duchamp versus Imitador de Dios/el vacío (lucha en jaula). / p.48
5) Trece formas de hacer estallar a un mirlo-bomba. / p.52
6) La mujer del mercader del río: una carta (versión libre de la versión libre de la versión libre de Ezra Pound a partir de Li Bai). / p.69
7) Ian Curtis interpreta “Love will tear us apart” con la ayuda de una cuerda.” p. 73
Si bien he mencionado que una parte de este ejercicio trata de descontextualizar a los pájaros de su entorno anterior, me parece prudente presentar las líneas de su origen antes de pasar a la nueva secuencia gráfica:
1) “…como nube amarilla de azulejos/ gravemente heridos” /p. 34
2) “…la música de vagabundos ruiseñores/ secándose en la acera semi muertos / muertos” / p. 38
3) “Desconfía de los fondos que carezcan/ de un par de aves reventadas o…” / p.43
4) “Las tres líneas se llaman “pájaro”. / p.48
5) XIII
El pronóstico es:
Lluvia de pájaros muertos.
El mirlo-bomba no resistirá mucho tiempo. / p.52
6) “Los pájaros mueren sin cantar.” p.69
7) “Ian Curtis ligero como una alondra aplastada.” p. 73
Otro par de asuntos de los cuales me percaté y me parece interesante comentar en función de este ejercicio gráfico, son los siguientes:
El autor del poemario menciona en una nota al final su admiración por el trabajo del pintor abstracto; explica que a partir de ello comenzó a escribir el libro. Sin embargo, dice también: “Éste es esencialmente un libro fallido, entre sus páginas hay desechos. Es en concreto una visión particular del mundo, además de la intención de mostrar la forma en que un libro es devorado por otro más fuerte.”
He de decir que entiendo la postura humildísima –por cierto– del autor, pero entre los mencionados desechos y la visión particular del mundo yo escuché a varios pájaros que cantaron y me tomé la licencia poética de atentar lúdicamente a la abstracción, aventarles un alpiste (para ver qué pasaba) y traerlos, –de manera humildísima y literal– a esta nueva historia que aquí presento.
Sin más, aquí los pájaros:
#1
Azulejo (Sialia currucoides)
Ave paseriforme
Familia de los Túrdidos
#2
Ruiseñor (Luscinia megarhynchos)
Ave paseriforme
Familia Turdidae considerado también en los Muscicapidae
Ave reventada
“Pájaro”
#5
Mirlo (Turdus merula)
Ave paseriforme
De la familia Turdidae
#6
Los pájaros mueren sin cantar.
Alondra (Alaudidade)
Ave paseriforme
De la familia de los aláudidos