Tierra Adentro
Carlos de la Sancha. teufelberg. Impresión digital en papel algodón/collage. Berlín, 2012

Padre

Traducción de Rodolfo Mata

Desempleado hace tres años en el país del futuro

Desfilando por las calles con un muestrario de medias

Adivinando el signo de la morena el ascendiente de la rubia

Jugando ajedrez silbando una samba coleccionando mariposas descubriendo la fórmula exacta de la pintura para globos (pintura que no se agrieta sobre la piel inflable)

Contra las indicaciones médicas gorreando cigarros haciendo chistes de la pierna que le pueden amputar alabando las prótesis modernas diciendo que se va a morir antes que no causará molestias que escapa de casa que se va al asilo

Mi padre de nuevo al volante manejando el negro Landau

El viejo y buen batimóvil andando sin frenos ni cintos su rostro al viento de Gotham mi cabeza en el asiento de cuero

Mi padre cantando alto limpio y bonito como él sólo en una carretera clara sin peajes ni límites de felicidad

Pai

Fabio Weintraub

Desempregado há três anos no país do futuro

Batendo perna nas ruas com um mostruário de meias Adivinhando

o signo da morena o ascendente da loira Jogando xadrez

assobiando um samba colecionando borboletas descobrindo a fórmula exata da tinta para balão (tinta que não racha sobre a pele inflável)

Contra as determinações médicas filando cigarro fazendo piada com a perna que pode ser amputada louvando as próteses modernas dizendo que morre antes disso que não vai dar trabalho que some da casa vai pro asilo

Meu pai de novo ao volante guiando o negro Landau

O velho e bom batmóvel rodando sem freio ou cinto o vento de Gotham no rosto minha cabeça no banco de couro

Meu pai cantando alto limpo e bonito como só ele numa estrada clara sem pedágio ou limite de felicidade

De Novo endereço, 2002


Autores
Fabio Weintraub nació en 1967 en São Paulo, donde reside actualmente. Hijo de padres judíos de origen polaco, se formó originalmente en Psicología, en la Universidade de São Paulo, en 1989, donde también obtuvo, en 2013, el doctorado en Letras, con una tesis sobre las representaciones del espacio urbano en la poesía brasileña posterior a los años noventa. Trabajó poco en el área de la psicología clínica y pronto se dedicó a la literatura, como poeta y crítico literario, y a la edición de libros, en el Memorial da América Latina, la Editora Ática y Edições SM. Para la Editorial Nankin, coordinó, de 1996 a 2002, la colección de poesía brasileña “Janela do Caos”, donde publicó, entre otros, a Hilda Hilst, Roberto Piva y Glauco Mattoso. En 1992, publicó su primer libro, Toda mudez será conquistada. Su segundo volumen de poemas, Sistema de erros (1996), recibió el premio Nascente (Universidade de São Paulo / Editora Abril). Novo endereço (2002) lo hizo acreedor al Prêmio Cidade Juiz de Fora (2002) y al premio cubano Casa de las Américas (2003), en la categoría “Literatura Brasileña”. Por ello, Novo endereço apareció en 2004, en versión bilingüe, traducido por la cubana Lourdes Arencibia. Baque, su más reciente libro, fue publicado en 2007, en Brasil, y en 2012, en Portugal. Ha publicado en diversas revistas literarias, como Cult, Jandira y Cacto, y fue uno de los editores de K Jornal de Crítica. Sus poemas han sido incluidos en libros como Antologia comentada da poesia brasileira do século XXI y Rattapallax: New Brazilian and American Poetry. En 2006, obtuvo la beca Incentivo à Criação Literária, del Gobierno del Estado de São Paulo, y en 2013, la beca del Programa Petrobrás Cultural.
es poeta y traductor. Entre sus libros destacan Parajes y paralajes (1999) y Qué decir (2011).
Similar articles
"Bukowski", por Kate Ann. Recuperado de Flickr. CC BY-SA 2.0
0 254

"Xochimilco", 2021. Fotografía de Eneas De Troya. Recuperada de Flickr. CC BY 2.0.
0 217