MENSAJES EN EL ABANICO DE AKIKO YOSANO
La primavera es fugaz.
¿Qué me importa una vida inmortal?
Toqué
con las manos
mis senos abundantes.
*
[Preocupaciones de la sociedad moderna y el vínculo con la poesía tradicional = la renovación en las estrofas tradicionales de tanka]
[Título de su primer libro de tankas: Midaregami (Dulce desorden de la cabellera).]
[Escribió más de 15 libros de tankas, además de libros de ensayo, crítica y versiones modernas de textos clásicos japoneses]
*
La joven veinteañera.
Fluye entre los dientes del peine
su cabellera negra.
La ostentosa juventud,
¡oh, maravilla!
*
[1921: Año en que inició su posición como directora de la Escuela Feminista Bunka Gakuin. Con ello, Akiko Yosano abrió nuevos horizontes en la pedagogía.]
[Su obra denota el interés profundo en los problemas femeninos y sociales]
[Su obra como la intrépida e irónica denuncia contra la Guerra.]
*
Sin conocer
la sangre ardiente
de un cuerpo tierno,
¿no te sentirás solo,
tú que predicas el camino?
*
[Época y contexto: Primera guerra mundial (1914), Revolución rusa (1917), el gran terremoto que casi destruye completamente la ciudad de Tokio (1923).]
[En su obra trabajó de manera que el lenguaje coloquial y el lenguaje moderno fueran participantes principales en la poesía.]
[Decir adiós al lenguaje clásico]
*
En Kamakura
aunque sea un Buda
Shakyamuni
es guapo.
Una arboleda de verano.
*
[Luna, plantas, nubes, montañas, murmullo del agua, guijarros, insectos, cantos de pájaros fueron contextualizados bajo la nueva lupa de Yosano: la época moderna y la problemática de género en cuanto al papel tradicional de la mujer.]
[Sakai, ciudad ubicada cerca de Osaka fue la ciudad donde nació en 1878]
[Akiko Yosano murió en el año de 1942.]
*
Aprieto mis senos
separando suavemente
el manto del misterio
revelando la flor
más roja que el rojo
*
*
*