Tierra Adentro

KIN WU’YIK LE K’IINA’ JACH CHICHAN

bey jump’éel tuunich tu taan in xaanabe’

ma’ je’bix ka’ache’, kin wu’yik ka’ach jach nojoch

bey jump’éel naj chuup yéetel buuts’e’

yéetel xan k’ajoolta’an t’aano’obe’.

Le ken naachlakeche’ bey u ya’alal yaanal tu’ux yaaneche’

yaanal icho’ob, yaanal t’aano’ob, yaanal tu laakal ba’lo’ob.

Ka wu’uyikabaal k’as nu’ut’

ichil u k’ab le k’iino’ob jach xaan u maano’,

ichil u xiixel le aak’abo’ob ma’ataan u chuukpajalo’.

Kin waajal yéetel in uich buululo’ob,

tin ka’ naaytaj jump’eel k’iin nojoch, bey je’ex in naaye’.

SIENTO EL DÍA MUY PEQUEÑO

como una piedra en la suela del zapato

no como antes, que se sentía muy grande

como una casa llena de humo y de voces familiares.

Estar lejos significa estar en la otredad

otras caras, otras voces, otro todo.

Se siente uno apachurrado

entre los dedos de un día que pasa muy lento,

entre las sobras de una noche que ya no alcanza.

Despierto con los ojos inundados, otra vez he soñado con un día grande, como mi casa.

LE KEN TAAKLAK IN WOOK’OLE’

yaaxe’ kin chi’ik u xuul i chi’

yo’osal in k’a’ajsik kuxa’anen

kin kaaxtik ichil le congeladooro’ u laak’ junp’eel puksi’ik’al

kin wach’ik in tseem, yéetele kin k’exik le jojok’kil puksi’ik’alo’

kin julik in k’a ichil in kaal

yo’osal in xejik tu laakal le jook’o’bo

Ts’o’le kin chital te’ k’aano’

yo’osal in pa’atik u ka’ chuunul in kuxtalil

yaan suutuke’ beey jump’eel múumets’e’

yaan suutuke’ ku xaantal bey je’ex u chowaktal in me’exe’

Le ken taaklak in wook’ole’

kin ta’ak kin baal ichil u suukil in k’ok’otkij

ichil u suukil in ch’ench’enki yo’osal ma’ataan in sajbeesik le ch’íich’o’bo’

páachil in oot’el, taankab, yo’ok’ol bacín

ichil jump’eel k’aaxil chuup yeetel kimen wiinkilal

yo’sal mix maak paktiken mix waa u tukulto’ob sáatal oolen.

CUANDO TENGO GANAS DE LLORAR

lo primero que hago es morderme los labios

para asegurarme de seguir con vida,   

busco en el congelador el corazón de reemplazo,     

me abro el pecho y lo intercambio con el que está podrido,

me meto los dedos a la garganta

para vomitar todos los nudos.

Luego, me acuesto en la hamaca

y espero a que se me reinicie la vida,

en ocasiones tarda lo mismo que un parpadeo,   

en ocasiones tarda en lo que me crece el bigote.

Cuando tengo ganas de llorar

me escondo en mi habitual desorden,

en mi habitual silencio para no espantar a las aves, 

detrás de mi piel, en el baño, sobre la taza, 

en un campo lleno de cadáveres 

para que nadie me vea,

no vayan a pensar que ya estoy loco.

JAAL JA’E’ MIX JACH CH’UUL WAAJ KALA’ANENI’

tumeen ti’ yaan tin wiknal u tuupul che’ej u juum wíiniko’obe’

u yook’otil xuul chi’ yéetel tuube’

jump’éel puuts’ul ti’ in munya

in ka’na’an ooko’obe’ ma’ taan u paajtal u li’isiko’ob in k’aasil

ma’ taan u cha’iko’ob in wa’atal, taan u suut tu laakal ba’al.

Yaan in wenel ka’ka’at ich jump’éel k’áan ma’ in k’ajooli’

yéetel yaan in k’a’ajsik chen juntúul chan xi’páalen

kin wook’ol ich naj ma’ in ti’ili’

kin wu’yik in baal naach yanen

kin mak’laj yo’osal le ku wenelo’ob naachilo’ paachil te’ k’áanabo’

sajken tuun te’ áak’abo’, tu mina’an xu’pul u wi’jil ti’ ja’il ich

tu tóopil u yits’atil.

Ba’lo’obe’ k’as ch’uul in wu’yik waaj kala’anen

tumen kin k’a’ajsik k’a’abeet in k’uchul tin naay

yo’osal in p’oik u su’lakil jump’éel ka’anan áak’abil

yo’sal in jaalcha’tik le k’i’inam k’aaxal tu tso’tsel in poolo’

yo’sal in tselik tin wich u ta’k’il u jak’oolal xiibo’ob

u yajil in baak nej

yéetel xan u taamil yajoolil in wicho’ob.

In k’aane’ jach ch’uul in wu’yik waaj kala’anen

tumen in wicho’obe’ ku jaalchatiko’ob u ja’il k’áanab yook’ol in sa’ana

le keen k’a’jakten ma’taan un pajtal in weet’ik u juunalil le sáamalo’.

LA PLAYA SE SIENTE MENOS HÚMEDA

cuando estoy borracho

porque me acompañan las risas apagadas de una multitud bulliciosa,

el insistente baile de labios y saliva,

es un escaparate para mi miseria

los pies cansados de tanto cargar mis deformidades,

no me permiten estar en pie y todo me da vueltas.

Dormiré quizá más tarde en alguna cama desconocida

y entonces recordaré que todavía sigo siendo un niño

llorando en una casa que no es mía

sintiéndome lejano

añorando a aquellos que duermen lejos al otro lado del mar

asustado de la noche, de su insaciable hambre de llanto

de su complicada sabiduría.

Las cosas se sienten un poco más húmedas cuando estoy borracho

porque recuerdo que tengo que llegar a casa

a deslavar las penas de una noche fatigada

a desenredar el dolor atascado en mi cabello

a quitar de mi cara, la emoción pegajosa de los hombres

el dolor en la espalda baja

y la profunda tristeza en mis ojos.

Mi cama se siente muy húmeda cuando estoy borracho

porque mis ojos desbordan el mar sobre las sábanas

cuando recuerdo la inevitable soledad del día siguiente.


Autores
(10 de febrero de 1995. Felipe Carrillo, Quintana Roo, México). Es licenciado en Gestión y Desarrollo de las Artes por la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo. Habla maya, español e inglés. Ha participado en eventos culturales organizados por alumnos en las disciplinas de danza, literatura y teatro. Ganó un concurso municipal de poesía y oratoria en 2015 en José María Morelos. Estudió un semestre de Artes Dramáticas en la Universidad de Lethbridge en Canadá, de septiembre a diciembre de 2016. Fue becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes en el programa de Jóvenes Creadores (2017-2018), en la categoría de Letras en Lenguas Indígenas, en la disciplina de Poesía. Ganador ex aequo del primer concurso de cuento quintanarroense 2020, organizado por El Faro Editores, con el cuento “Morena”.
Similar articles
Meme por Zauriel
0 284