Tierra Adentro

Notas

0 0

  El pasado 14 de febrero se cumplieron 30 años de la fatwa con la que el ayatola Jomeini condenó a muerte al escritor Salman Rushdie.
0 3297

Nelllie Bly (1864-1922) fue una periodista estadounidense cuyos artículos, de marcado corte social, precedieron el estilo de tales nombres como Hunter S.
0 773

En el retrato predomina el espacio negativo, el vacío que circunda al cuadro.

El pasado 30 de enero publicamos la traducción que hizo Isabel del Valle del primer capítulo de Pride and Prejudice (1813) de Jane Austen.

Autómatas ajedrecistas, perros que viajan al otro mundo, asesinos incidentales, amores turbulentos y fantasmas sin esperanzas: los personajes de este libro son seres atormentados, monstruos que al mismo tiempo respiran la angustia de estar vivos y disfrutan del atractivo terror de la muerte.
0 4627

Los cuentos de Que parezca un accidente forman un catálogo que ilustra bien el siglo que vivimos.
0 2893

Notas sobre el pensamiento de Alfonso Reyes ¿Es absurdo que, a estas alturas, encuentre uno en ciertos libros un oráculo para la vida, una brújula para guiarse en medio de la incertidumbre y la confusión? (¿A estas alturas de qué? ¿Del siglo? ¿De cuál: el 20, el 21? ¿A estas alturas de la vida: los desencantados treinta y tantos? ¿A estas alturas del posthumanismo, del sujeto descentrado, del núcleo pulverizado de la subjetividad? ¿A estas alturas de la modernidad, rabiosamente individualista, hipercrítica, ajena a cualquier entusiasmo y refractaria a toda fe? Da lo mismo, “a estas alturas” es un decir, una rebaba del estilo, y no obstante alcanza a significar algo, aunque sea negativa y sinuosamente.