Tierra Adentro
"James River", 2012. Fotografía de Jim McGlone. Recuperada de Flickr. CC BY-NC 2.0
“James River”, 2012. Fotografía de Jim McGlone. Recuperada de Flickr. CC BY-NC 2.0

Yu’ú itià James River

Ndée ndi yu’ú itià James River,

Xínù ñà káñà yu’ú r aini yù

Á ra kúndá ini vi kú rá xà’à ná ndákoo ñuu,

A kú’vì vi rá tá kú’vì ini yo té ndáka’án yó xà’à ñuu yo.

Ndá numi yu yásí’í yu Mar,

Xá’àn kà va kùñù ña tá xá’àn sàvì ñuu yu,

I’ní ka va ña tá i’ní yòkò itu té ndútia nduví,

Tándiàà sàtà ñá sàndàà yya ña ni xíta ndi.

Carol, ñá lo’o pá’á sè’è yu, sásíki ña xí’ín tàchì;

Tá’ví sìkì yu’ú ñá tàchì víxín xìkuàa,

Ndísu nùù ña, nùù yú,

Ndándukú ña xà’à tiò’ò yatá ndi.

Iin tá xá ndù’ù saá xá tu ìtià va, 

Xínu, xínu rá ndándukú rá nùù xàà ra.

Iin tù’và xákù va sè’è lo’o yu. ¡Iin nuú ka vi ñá xí’ín si’í yu!

A la orilla del James River

Sentados a la orilla del James River,

Asimilo el murmullo

como si los ríos supieran de exilios,

como si les doliera la nostalgia.

Abrazo a mi esposa Mar

su piel guarda aún el olor de la lluvia del pueblo,

la tibieza de los amaneceres en milpas verdes

y el eco de las canciones que nunca tradujimos.

Carol, mi pequeña, juega con la brisa;

su risa rompe la fragilidad del viento de la tarde,

pero sus ojos, mis ojos,

preguntan por raíces que aún no conoce.

El río que avanza, igual que nosotros,

buscando un destino en la distancia.

Carol sonríe. ¡Cómo se parece a mi madre!


Autores
(1982, Metlatónoc, Guerrero). Su lengua materna es el Tu’un Sávi (Mixteco) variante del este medio. Estudió Licenciatura en Educación. Escritor, traductor, promotor de lectura, músico tradicional y jornalero agrícola. Ha publicado los libros Todos los sueños el sueño (SEJUVEG, 2003); Ñu’u xí’ín in ka ñùú (La luz y otras noches) (CDI, 2012); Cerrarás los ojos para no ver (FEBC-CONACULTA, 2013); Ñà kúnì tá’án yó xí’ín in ka tu’un válí (El amor y otras minificciones) (Juanas Editoras, 2017). Sus textos aparecen en antologías como: Latinoamérica en breve (UAM, 2016, México); Aromático. Plástica y poesía para el café (Pinos Alados, 2017, Mexicali); Cortocircuito. Fusiones en la minificción (Ficción- Express, 2018, Puebla); San Diego Poetry Annual (SDPA, 2018, San Diego), Ficción Atómica (Palíndroma, 2020, Colima); Xochitlajtoli. Poesía contemporánea en lenguas originarias de México (Círculo de Poesía Ediciones, 2019; Puebla); La otra orilla, Antología de cuento hispanoamericano (Vicio Perpetuo, 2020, Lima); así como en diversas revistas electrónicas. Mención Honorífica en el Concurso Estatal de Cuento “Juan de la Cabada” 2003, organizado por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Guerrero. En 2004 recibió Mención Honorífica en el Premio Estatal de la Juventud, que otorga la Secretaría de la Juventud de Guerrero. En 2009 recibió el Premio San Quintín Joven, que otorga el Instituto de la Juventud de Baja California. Fue becario de PECDA Baja California en 2016 y becario del FONCA en el periodo 2017- 2018. Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA), 2021. Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas, 2021. Miembro del Sistema Nacional de Creadores desde 2022.